Téléchargement instantané de documents assermentés

Récupérez votre traduction certifiée en ligne, en toute légalité

✍️ Signature électronique Yousign

Grâce à l’intégration de la signature électronique Yousign, nos traducteurs assermentés peuvent signer vos documents directement en ligne, en toute conformité.
📜 Traduction reconnue juridiquement

Vous recevez une traduction officielle signée électroniquement, reconnue juridiquement en France et en Europe (norme eIDAS).
⚡ 100% en ligne et sécurisé

Plus besoin de vous déplacer : votre document est prêt, sécurisé et disponible en quelques clics, avec la même valeur légale qu’une signature manuscrite.

Vos documents officiels, signés en ligne et reconnus en Europe

Grâce à la technologie Yousign, intégrée sur notre plateforme, vous pouvez recevoir votre traduction assermentée signée électroniquement, sans déplacement ni impression.

Chaque signature apposée par le traducteur est sécurisée, certifiée et conforme à la norme européenne eIDAS, garantissant sa pleine valeur légale auprès des administrations françaises et européennes.

Présentation stagiaires
toucher

Votre traduction officielle, à l’ère du numérique

⏱️ Gain de temps

Recevez votre traduction assermentée signée directement par e-mail, sans déplacement.
🔒 Sécurité maximale

Document horodaté, scellé et infalsifiable, garantissant l’intégrité.
⚖️ Reconnaissance officielle

Signature électronique reconnue légalement (norme eIDAS).
🌐 100 % en ligne

Toutes vos démarches se font à distance, simplement.

Suivi simplifié de vos traductions assermentées

Toutes vos commandes sont entièrement gérées via un outil intégré à votre tableau de bord client, vous offrant un suivi simple, clair et transparent à chaque étape.

Si vous choisissez de recevoir votre traduction par voie postale, cette option est également disponible. Un suivi postal vous est automatiquement communiqué dès validation avec le traducteur, afin de garantir une réception sécurisée de votre document.

Que ce soit en version numérique ou papier, vous bénéficiez d’un suivi fiable et continu de vos traductions assermentées.

toucher

Avancées sur la signature électronique pour traductions assermentées en Europe

En Europe, le cadre juridique de la signature électronique a été renforcé avec le règlement eIDAS (n° 910/2014), entré en vigueur le 1er juillet 2016. Il distingue trois niveaux de signature (simple, avancée et qualifiée) et garantit qu’une signature qualifiée possède la même valeur juridique qu’une signature manuscrite dans tous les États membres. Ce cadre empêche également de refuser une signature au seul motif qu’elle est électronique. (source)

Depuis le règlement eIDAS 2.0 (UE 2024/1183), entré en vigueur le 20 mai 2024, les traductions assermentées numériques bénéficient d’une reconnaissance juridique renforcée dans l’Union européenne, facilitant les démarches administratives et les échanges transfrontaliers. (en savoir plus)

Les traducteurs assermentés peuvent désormais apposer une signature électronique qualifiée, offrant le même niveau de sécurité et de validité qu’une signature manuscrite, garantissant l’intégrité et l’authenticité des documents.

Avec l’essor de l’identité numérique européenne (European Digital Identity Wallet), certaines démarches comme l’apostille ou la certification tendent à être simplifiées, voire supprimées, pour les documents signés électroniquement de manière qualifiée.

Les traductions peuvent ainsi être transmises de manière sécurisée, immédiate et sans envoi postal, réduisant les délais et limitant les risques de fraude documentaire. (voir analyse)

En résumé : l’eIDAS 2.0 modernise les traductions assermentées en Europe, en garantissant leur validité juridique, leur sécurité et leur simplicité d’utilisation pour les particuliers comme pour les administrations.