Depuis 2019, je travaille dans le domaine de la traduction et de l’interprétariat, en accompagnant particuliers, entreprises et administrations dans leurs besoins linguistiques.
Traductrice et interprète assermentée par la Cour d’Appel de Besançon, je réalise des traductions certifiées et officielles reconnues par les administrations françaises.
Formation et expertise
Titulaire d’un Master en Sciences du langage, j’ai développé une solide maîtrise des spécificités linguistiques, terminologiques et culturelles du français et du portugais, ma langue maternelle.
Je suis particulièrement experte dans les domaines juridique, administratif et médical
Combinaisons linguistiques
Français → Portugais
Portugais → Français
Domaines de spécialisation
Juridique : contrats, jugements, actes d’état civil, documents notariés, pièces de justice.
Administratif : dossiers officiels, correspondances institutionnelles, formulaires, certificats.
Médical : rapports, comptes rendus, certificats médicaux, échanges entre patients et professionnels.
Qualité et méthode de travail
Chaque projet fait l’objet d’une analyse approfondie, d’une traduction fidèle et claire, puis d’une relecture minutieuse.
Confidentialité, précision et réactivité sont au cœur de ma pratique.
Besoin d’une traduction certifiée, d’un document administratif ?
N’hésitez pas à me contacter pour toute question ou demande de devis — je serai ravie de vous accompagner dans vos démarches en français et en portugais.