Interprète et traductrice assermentée en langue créole près la Cour d’appel de Basse-Terre depuis 2020, je mets ma passion pour la langue et la culture créoles au service de vos besoins de communication.
Originaire des Antilles, je travaille avec les variantes créole guadeloupéen et martiniquais, que je traduis vers le français avec précision, sensibilité et respect des nuances culturelles. J’interviens également en interprétariat de créole haïtien, afin de faciliter les échanges dans des contextes variés.
Titulaire d’un Master en LLCER – spécialité créole, j’ai eu la chance d’exercer aussi bien dans le domaine judiciaire et administratif (tribunaux, commissariats, gendarmerie, police aux frontières, OFII, OFPRA) que dans l’enseignement et la traduction pour les particuliers, écrivains, collectivités, entreprises et cabinets d’avocats. Cette diversité d’expériences me permet d’adapter mon approche à chaque situation, qu’il s’agisse d’un document officiel, d’un texte littéraire ou d’une audience.
Mon objectif : offrir des traductions fidèles et humaines, où chaque mot conserve son âme et son intention d’origine.
👉 N’hésitez pas à me contacter pour toute demande de traduction ou d’interprétation en créole. Je serai ravie de vous accompagner dans vos projets linguistiques, avec professionnalisme, bienveillance et passion.