Née en Russie et installée en France depuis 1998, je suis une artiste visuelle et autrice bilingue, travaillant à la croisée des langues et des imaginaires. Mon parcours artistique, nourri par mon double ancrage culturel, m’a naturellement conduite vers la traduction littéraire, domaine où je mets au service des textes ma sensibilité artistique, mon exigence stylistique et ma maîtrise native du russe et du français.
Mon expérience d’autrice et de créatrice visuelle me permet d’aborder chaque traduction comme un acte de réécriture fidèle et incarné, attentif à la musicalité, au rythme et à l’intention de l’auteur.
Que ce soit pour la fiction, les récits personnels, la littérature jeunesse, la poésie ou les textes hybrides, j’accorde une attention particulière à la voix, au ton et à la subtilité des nuances culturelles.
Basée en France depuis plus de vingt-cinq ans, je propose aujourd’hui mes services de traduction littéraire du russe vers le français et du français vers le russe, avec la volonté d’accompagner les auteurs et les maisons d’édition dans la transmission authentique et sensible de leurs textes entre ces deux langues.