D'origine bangladaise et de langue maternelle sylheti, je baigne depuis toujours dans la richesse des langues. Parfaitement quadrilingue (bengali, sylheti, français, anglais), je me spécialise dans la traduction et l'interprétation entre le monde bengali et francophone.
Mon parcours est atypique : formé à l'excellence et à la rigueur par un CAP et un titre professionnel de cuisine, j'ai développé un sens aigu du détail, du respect des consignes et de la précision. Aujourd'hui, je transpose ces qualités exigeantes dans l'art de la traduction, où chaque mot compte et où le contexte est essentiel.
Ma véritable force réside dans ma double culture. Je ne traduis pas seulement des mots ; je transmets des nuances, des sous-entendus culturels et le sens profond d'un message, garantissant ainsi des échanges clairs et fiables. Fort de plusieurs missions d'interprétation à distance réussies et d'une collaboration active avec une petite entreprise, je suis opérationnel et compétent.
Je mets mon expertise à votre service pour :
*La traduction de documents (textes, courriers, contenus web) du bengali vers le français et du français vers le bengali.
*L'interprétation à distance (ou en présentiel) pour vos réunions, entretiens ou appels.
*La médiation linguistique pour faciliter la communication et éviter tout malentendu culturel.
Mon objectif est simple : vous aider, vous ou votre organisation, à bâtir des ponts de communication solides et efficaces.
•Disponible pour de nouvelles collaborations.