Par l'art de l'interprétation, j'aide les organisations, institutions et professionnels à communiquer naturellement et efficacement en italien, français et anglais.
Je suis Clarissa Bottos — curieuse, déterminée et toujours à la recherche de nouveaux défis. En tant qu'interprète de conférence, traductrice et enseignante de langues, je m'efforce de faire sonner chaque message authentique, pas traduit.
Je suis titulaire d'un Master en Interprétation de Conférence et Traduction et d'une Licence en Langues pour l'Interprétation et la Traduction, avec une année d'études à l'ISIT de Paris. Je suis membre de AITI (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti).
Basée à Rome, mais citoyenne du monde — j'ai vécu à Paris et voyagé sur cinq continents. Je suis disponible pour des missions nationales et internationales.
Je propose une gamme complète de services linguistiques pour répondre à tous les besoins de communication — spécialisée dans les secteurs institutionnel, religieux et agroalimentaire.