Expert de justice en traduction près la cour d'appel de Besançon depuis 2020 avec plus de 15 ans d'expérience professionnelle.
Traduction certifiée : traduction français ↔ anglais de documents officiels acceptée par les autorités du Royaume‑Uni et de la France, ainsi qu’à l’international.
Quelques exemples de cas que je traite régulièrement :
- Un acte de naissance français traduit en anglais pour une demande de passeport britannique
- Un acte de naissance britannique pour une demande de visa en France
- Des diplômes et relevés de notes pour des candidatures à des universités anglophones
- Tout type de contrat
- Relevés bancaires, actes de mariage, permis de conduire, cartes d’identité et bien plus encore.
Traduction standard : français → anglais et italien → anglais. Mes domaines de spécialité sont le transport et la mobilité, le juridique et le technique. J’ai une solide expérience récente dans les secteurs du papier et du carton ainsi que du matériel forestier.
Je peux également réviser une traduction que vous avez réalisée vous‑même ou à l’aide d’une IA.
Interprétation consécutive pour le secteur commercial et industriel: logistique, fret, foresterie, papier & carton, juridique. Disponible à distance ou en présentiel.