Traducteur spécialisé dans les domaines juridique, financier et technique, je travaille sur les combinaisons linguistiques anglais–français et espagnol–français.
Fort de 7 années d’expérience au sein d’un cabinet de traduction assermentée, j’ai pris en charge la traduction de nombreux types de documents, notamment des actes d’état civil, des décisions de justice, des comptes administratifs, des rapports de commissaires aux comptes ainsi que des statuts de sociétés.
Titulaire d’une licence en langues (anglais et espagnol), j’ai également investi dans des outils de TAO (traduction assistée par ordinateur), me permettant d’optimiser mes délais de livraison tout en garantissant un haut niveau de qualité.
Par ailleurs, j’interviens en tant que transcripteur-adaptateur pour la rédaction de comptes rendus de réunions, notamment dans le cadre de CSE d’entreprises, d’établissements scolaires et de conseils municipaux de grandes villes françaises.
N’hésitez pas à me contacter pour toute question relative aux formalités administratives liées à la traduction assermentée. Grâce à mon expérience dans ce domaine, je suis en mesure de vous accompagner efficacement dans vos démarches, notamment dans le cadre de demandes de naturalisation ou autres procédures officielles.