Je suis expert judiciaire, interprète-traducteur assermenté près la Cour d’appel de Versailles, spécialisé dans les domaines juridique et de service public, avec une expérience concrète acquise auprès des juridictions, services de police et administrations en France.
J’interviens principalement dans les combinaisons linguistiques suivantes : ukrainien → français, russe → français, roumain → français, moldave → français ainsi que français → ukrainien / russe / roumain / moldave, selon les besoins. Mon activité couvre la traduction de documents officiels (actes d’état civil, décisions de justice, certificats, procurations) ainsi que l’interprétation lors d’auditions, gardes à vue et audiences.
Fort de mon assermentation, je garantis des traductions fidèles et opposables, conformes aux exigences des autorités judiciaires et administratives. Engagé dans une démarche de professionnalisation continue, je développe constamment mes compétences, notamment dans le cadre de formations spécialisées en traduction et interprétation judiciaires.
Je porte une attention particulière à la précision terminologique, à la confidentialité et au respect strict des délais. Chaque document fait l’objet d’une relecture rigoureuse, dans le respect des normes en vigueur.
Disponible, réactif et rigoureux, je m’engage à fournir des prestations fiables, sécurisées et adaptées aux exigences des procédures officielles.
N’hésitez pas à me contacter pour toute demande de traduction assermentée ou d’interprétation — réponse rapide garantie.