FR: Je suis traductrice-interprète assermentée en portugais - français, français - portugais près la Cour d'appel d'Aix-en-Provence, spécialisée dans la traduction et l’interprétation de documents officiels et juridiques. Forte d’une expertise confirmée et d’une solide expérience professionnelle, j’accompagne depuis plus de 15 ans particuliers, entreprises et institutions dans leurs démarches nécessitant des traductions certifiées.
Mon domaine d’expertise couvre notamment les certifications, diplômes, actes notariés, décisions judiciaires, contrats, procès-verbaux, ainsi que les tests et rapports juridiques. Chaque mission est effectuée avec rigueur et respect des normes, afin de garantir une parfaite conformité des documents traduits.
Au-delà des traductions écrites, j’assure également des prestations d’interprétation.
Grâce à mon savoir-faire, ma discrétion et mon professionnalisme, j’ai su gagner la confiance de nombreux clients qui recherchent un travail de haute qualité, fiable et livré dans les délais.
PT: Sou tradutora‑intérprete juramentada em português‑francês / francês‑português perante o Tribunal de Aix‑en‑Provence, especializada na tradução e interpretação de documentos oficiais e jurídicos. Com uma experiência consolidada de mais de 15 anos, acompanho particulares, empresas e instituições que necessitam de traduções certificadas.
Minha área de especialização abrange, em particular, certificações, diplomas, atos notariais, decisões judiciais, contratos, atas, bem como pareceres e relatórios jurídicos. Cada missão é executada com rigor e em conformidade com as normas, de modo a garantir uma perfeita adequação dos documentos traduzidos.
Para além das traduções escritas, também desempenho serviços de interpretação .
Graças ao meu conhecimento, discrição e profissionalismo, conquistei a confiança de numerosos clientes que procuram um trabalho de alta qualidade, fiável e entregue dentro dos prazos.