Traducteur indépendant EN/ES --> FR, je suis diplômé d’un Master en traduction éditoriale, économique et technique de l’ESIT (Sorbonne Nouvelle).
Je suis ouvert à la traduction de tous types de textes, avec une affinité particulière pour les traductions techniques, notamment dans les domaines du sport, des jeux vidéo et de la localisation. Ces univers exigent précision, cohérence terminologique et clarté, des aspects auxquels j’accorde une attention constante.
Mon travail repose sur une méthode rigoureuse : analyse approfondie du texte source, recherche terminologique, adaptation au public cible et relecture systématique avant livraison. J’attache une grande importance à la qualité du français, à la fluidité du texte final et au respect des délais.
Côté outils, je travaille principalement avec Microsoft Word, mon environnement de prédilection pour la rédaction et la mise en forme. J’utilise également Phrase et Trados lorsque le projet le nécessite, ainsi qu’Antidote pour le contrôle qualité.
À travers FighTrad, je souhaite m’investir pleinement dans des projets concrets, continuer à progresser et construire des collaborations durables, fondées sur la fiabilité, la qualité et l’implication.