Bonjour et bienvenue !
Traductrice professionnelle depuis 2012, je vous propose mes services de traduction et relecture allemand-français et anglais-français.
En ma qualité d'expert-traductrice assermentée près la cour d'appel de Metz depuis 2015 pour la langue allemande, je traduis également vos documents officiels, qu'il s'agisse de documents d'état civil, actes notariés, diplômes, jugements, contrats, etc. avec probité et confidentialité.
Après l'obtention de mon master de traduction, j'ai d'abord travaillé au sein d'une petite agence de traduction proche de la frontière allemande. Une expérience riche du point de vue linguistique, culturel et humain, qui m’a également permis de développer flexibilité et rigueur de travail afin de répondre au mieux aux besoins des clients en termes de délais et de qualité, tout en travaillant sur une grande variété de sujets dans les domaines juridique, économique, médical, technique, marketing, touristique et humanitaire.
Après une pause professionnelle qui a permis à deux petites vies d’éclore et de s’épanouir, je me suis installée à mon compte en septembre 2025.
Je continue de me former, notamment par le biais de la Chambre des Experts-Traducteurs et Traducteurs Assermentés de France (CETTAF), association à laquelle j'ai adhéré en 2025.
Mes domaines de prédilection sont le droit de la famille et la protection des mineurs, l'aide humanitaire, la protection de l'environnement et le tourisme familial.
N'hésitez pas à me contacter pour toute demande ou tout renseignement.