Prestation proposée par :

Avatar prestataire Edith M.
(0.00)
Avatar prestataire
Edith M.
Prestataire vérifié
  • 6 services au total
  • 0 missions réalisées
  • 0 évaluations
Localisation du prestataire
06250 MOUGINS , France
Localisation approximative (ville/code postal). L'adresse exacte sera confirmée avec le prestataire.

Le tarif définitif est établi après examen du texte à post-éditer, car le travail dépend de la qualité initiale de la traduction automatique et du niveau de correction nécessaire. Le délai de livraison varie lui aussi en fonction du volume du texte et de la qualité de la traduction source. Une évaluation préalable permet de proposer un prix et un délai justes et adaptés à vos besoins.

La post-édition légère corrige uniquement les erreurs de sens et de grammaire. La post-édition complète, elle, va plus loin : elle améliore le style, la formulation, la terminologie et la cohérence générale du texte pour en faire un contenu de qualité publication.

La post-édition complète consiste à retravailler une traduction automatique de façon approfondie pour obtenir un résultat équivalent à une traduction humaine professionnelle. Elle inclut une comparaison systématique avec le texte source, afin de vérifier la fidélité du sens et d’assurer un texte fluide, cohérent et prêt à être publié.

Puis-je vous fournir des consignes ou des références terminologiques ? Oui, tout à fait. Je prends en compte vos glossaires, guides de style, instructions spécifiques ou préférences terminologiques. Cela me permet d’assurer une cohérence parfaite avec vos besoins et votre charte linguistique.

Post-édition complète / post-editing (0.00)
461 vues

Service non assermenté
Prestation
Relecture
Combinaisons de langues proposées
  • Allemand - Français
Je propose un service de post-édition complète destiné aux traductions automatiques nécessitant une qualité optimale.

Mon rôle : revoir en profondeur le texte traduit automatiquement pour en garantir la justesse du sens, la fluidité, la cohérence et le style naturel.

Comparaison approfondie avec le texte source.

Une solution idéale pour vos contenus à forte visibilité (sites web, rapports, documents marketing, communication, etc.), alliant qualité professionnelle et gain de temps.

Le tarif définitif est établi après examen du texte, selon la qualité initiale de la traduction automatique et le niveau de correction requis.
#post-édition #post-édition complète #allemand #français #relecture #correction #révision #Post-Editing

Type de service Professionnel
Prestation Prestation non définie
Langues 1 combinaisons
Prestataire Professionnel vérifié
Garantie Protection Swantrad

Service professionnel

Informations sur le service

Prestation Allemand - Français
Tarifs de Relecture
47,00 € /page TTC
1 page = 250 mots (relecture)
TTC /page Professionnel
Paiement sécurisé Protection Swantrad Annulation possible
Passer commande

Evaluations reçues (0.00) (0)
Écrire un avis
Ce service n'a pas encore reçu d'évaluation ! Soyez le premier !