Traductrice freelance depuis 2 ans spécialisée dans la traduction et l’adaptation de contenus techniques, institutionnels et spécialisés, je suis diplômée d’un Master en Traduction et Rédaction d’Entreprise de Université Côte d’Azur. Formée à la traduction professionnelle et à l’analyse de contenus complexes, je mets à profit une solide capacité de synthèse et une excellente maîtrise du français écrit pour produire des traductions fiables, précises et naturelles.
Je travaille principalement de l’anglais et du portugais vers le français (EN, PT → FR).
Mon parcours inclut également une expérience en rédaction technique au sein de Expleo Group, où j’ai collaboré avec des équipes d’ingénierie pour produire des documents clairs, structurés et fiables. J’ai aussi réalisé des missions de traduction pour des projets associatifs, notamment dans le domaine de la santé.
Rigoureuse et méthodique, j’accorde une attention particulière à la cohérence terminologique, à la fidélité au message d’origine et à l’adaptation au public cible. J’utilise des outils professionnels tels que MateCat et Wordfast pour garantir efficacité et homogénéité, et je procède systématiquement à une relecture approfondie afin d’assurer un haut niveau de qualité. Habituée à travailler en autonomie, je respecte les délais impartis et m’adapte aux exigences spécifiques de chaque projet.
Je serais ravie de vous accompagner dans vos besoins en traduction ou en rédaction. N’hésitez pas à me contacter pour toute demande d’information ou pour discuter de votre projet.